«ميخ آخر بر تابوت زبانهاي بومي» |
فرستنده Leila_Manzari در تاريخ
27 ژانويه 2023 ساعت 1:30 بعدازظهر
محل اقامت: Masjed Soleiman, Iran تاريخ عضويت: 01 مارس 2023 تعداد ارساليها:
۱۳۴
مشخصات جستجو
سايت
نقل قول
|
«میخ آخر بر تابوت زبانهای بومی»
@FarnazSeifi
https://t.me/FarnazSeifi/254
هر ۴۰ روز، یک زبان زندهی دنیا میمیرد و از بین میرود. (۱) یکی از مهمترین عوامل فعلی از بین رفتن زبانها، بحران محیط زیست و گرمایش زمین است. با روند فعلی، پیشبینی میشود نیمی از بیش از ۷ هزار زبان زندهی فعلی جهان تا پایان قرن بیستویکم از بین خواهند رفت. متخصصان میگویند با وضعیت بحرانی محیطزیست و ادامهی این رویه، «میخ آخر بر تابوت زبانهای بومی» کوبیده خواهد شد و بسیاری از این زبانها با سرعت به نابودی میرسند.
آناستازیا ریل (۲)، سخنگوی بخش زبان در دانشگاه کوئینز میگوید روند جهانی شدن و کوچ اجباری ناشی از تغییرات آبوهوایی مهمترین عواملیاند که با سرعت زبانهای بومی را نابود میکنند. نکتهی دردناک این است که تنوع زبانی، اتفاقا بیشتر از هر کجا در مناطقی وجود دارد که از نظر آبوهوایی دارند به مناطقی غیرقابلسکونت تبدیل میشوند و افراد محلی چارهای جز تن دادن به کوچ ندارند.
یکی از مثالهای از این دست کشور کوچک وانواتو (۳) که جزیرهی در جنوب اقیانوس آرام است و مردماش به ۱۱۰ زبان صحبت میکنند، به سرعت دارد به دلیل تندباد، بالا آمدن سطح دریاها و دیگر تغییرات ناشی از گرمایش زمین به منطقهای غیرقابل سکونت تبدیل میشود. از هر ۵ زبان زندهی دنیا، یک زبان در کشورهای منطقهی اقیانوس آرام تکلم میشود و این مناطق بیشتر از سایر نقاط زمین، در معرض نابودیاند و به سکوتگاههایی غیر قابل زیستن برای بشر تبدیل میشوند.
با از بین رفتن هر یک از این زبانها، تاریخ و فرهنگ و باورها و آداب و سنن مرتبط با آن زبان نیز نابود میشود و بخشی از میراث بشری از دست میرود. متخصصان هشدار میدهند که وضعیت پیشرو، وضعیتی بسیار ویرانگر است که بخشی از میراث فرهنگی بشر را چنان نابود خواهد کرد که رد پایی از آن نیز باقی نخواهد ماند. بیشترین آسیب را هم مردمان بومی مناطق مختلف میبینند و تجربه میکنند. مردمان بومی بار دیگر و اینبار به دلیل وضعیت محیطزیست ناچار به کوچ اجباری یا زیستن در مناطقی گتو مانند، حجم سنگینی از تبعیض، نابرابری، نژادپرستی را تجربه خواهند کرد.
تحقیقات نشان میدهد که همانطور که سرکوب مردمان بومی موجب بیماریهای روان میشود، اگر مردم بومی بتوانند به زبان بومی خود سخن بگویند و آداب و رسوم خود را بجا بیاورند، در برابر آسیبهای اجتماعی قویترند. تحقیقی در میان بومیان بنگلادش نشان داد که اگر جوانان بومی بتوانند به زبان بومی صحبت کنند، احتمال اینکه به مصرف بیرویه الکل یا مواد مخدر رو بیاورند، پایین میاد و کمتر ممکن است دست به خشونت بزنند.
نمونههای اندکی وجود دارد که دولتها با همکاری جامعه مدنی تلاش کردند تا نه تنها مانع از مرگ یک زبان بومی شوند، بلکه آن زبان را توسعه بدهند. دو نمونه موفق یکی زبان مردمان بومی هاوایی در آمریکا و دیگری مردمان مائوری در نیوزیلند است. در دههی ۱۹۷۰ میلادی فقط ۲ هزار نفر از بومیان هاوایی بودند که به زبان بومیشان میتوانستند حرف بزنند. با تلاش دولت ایالتی و فدرال، امروز بیش از ۱۸ هزار نفر از بومیان هاوایی به زبان مادریشان سخن میگویند و احتمال از بین رفتن این زبان کاهش چشمگیر یافته است. در نیوزیلند، در دههی ۱۹۷۰ تنها ۵٪ بومیان مائوری به زبان خود صحبت میکردند، این درصد در حال حاضر به ۲۵٪ رسیده است.
۱- https://www.theguardian.com/environment/2023/jan/16/linguists-language-culture-loss-end-of-century-sea-levels-rise
۲- https://www.queensu.ca/english/people/anastasia-k-riehl
۳- https://en.wikipedia.org/wiki/Vanuatu
@FarnazSeifi
لیلا منظری، روانکاو
|
|
برای ارسال پاسخ به اين مورد بايد
وارد شويد
برای استفاده از تالار گفتمان بايد عضو شويد
|
|
|
|
جستجو
|
|