Home :: Film News :: Find a Birthday :: Dark version :: Persian Weblog :: Forum :: Contact

سه شنبه ۵ مرداد ۱۳۸۳
 
 

برگ هايی از فرهنگ و هنر افغانستان

يکشنبه 23 اکتبر 2011
نوشتۀ:
واسع محسن، آر اف آی

معرفی کتاب: "سفر خروج"، تهران و آصف سلطان زاده


گوش کنيد: گفتگوی واسع محسن با آصف سلطان زاده همراه با بخشی از رمان " سفر خروج" با صدای نویسنده

(13:44)
 

موسی، مردی سی و چند ساله، در‎ ‎رمان سفر‎ ‎خروج می رود تا با تهران، شهری که در جغرافیای ذهنی ‏برآمده از کتابخوانی های گذشته او، شهر " هدایت " نویسنده و تصاویر سیاه و سپید فلمهای ایرانی پیش از ‏انقلاب است از نزدیک آشنا شود و با ستمهای روزانه ای که این شهر بزرگ بر آوارگان قانونی و غیرقانونی ‏افغان روا میدارد، دست و پنجه نرم کند.

‏"سفر خروج"، رمان تازه آصف سلطان زاده، نویسنده افغان مقیم دانمارک، روایت سرگردانی ها و در بدری ‏های یک آواره افغان است که جنگهای خانمانسوز افغانستان، پایش را مثل بسیاری های دیگر به ایران کشانده ‏است.‏



موسی، مردی سی و چند ساله، در‎ ‎رمان سفر‎ ‎خروج می رود تا با تهران، شهری که در جغرافیای ذهنی ‏برآمده از کتابخوانی های گذشته او، شهر " هدایت " نویسنده و تصاویر سیاه و سپید فلمهای ایرانی پیش از ‏انقلاب است از نزدیک آشنا شود و با ستمهای روزانه ای که این شهر بزرگ بر آوارگان قانونی و غیرقانونی ‏افغان روا میدارد، دست و پنجه نرم کند. موسی اما در گیر ودار این ستمها، بزودی به حاشیه رانده می شود و ‏برای گریز از دست پلیس، به ساختمانی متروک در قلب تهران، ساختمانی مشرف به خیابانهای انقلاب، آزادی ‏و نه چندان دور از دانشگاه تهران، پناه می برد تا ناخواسته، تا پایان داستان، شاهد حوادثی سرنوشت ساز ‏برای مردم ایران و برای خودش باشد.



آصف سلطان زاده پیشتر از این کتابهای "در گریز گم می شویم"، "عسکرگریز"، "دوزخ عدن"، "اینک ‏دانمارک"، "نورزو فقط در کابل باصفاست" و " تویی که سرزمینت اینجا نیست" را، منتشر کرده است. از ‏این میان، مجموعه داستانهای کوتاه او، "در گریز گم می شویم" ، جایزه بنیاد گلشیری را از آن خود کرده ‏است.

آصف سلطان زاده، یکسال بعد از انتشار این مجموعه و مخالفت دولت ایران با حضور او در این کشور ‏بعنوان "پناهنده افغان"، راهی دانمارک شد و رمان جدید خود را هم در آنجا منتشر کرده است.‏

در گفتگویی با رادیو فرانسه آصف سلطان زاده به این پرسشها پاسخ میدهد:‏

‏1- آیا رمان "سفر خروج"، نوعی روایت انجیلی عصیان موسای پیامبر و قومش بر ضد فرعون، در بعد ‏معاصر آن است؟

‏2- اشارات " سفر خروج" به رمان " دن کیشوت " و شخصیت سانچو پانزا، چه جنبه هایی از شخصیت ‏موسی را در رمان روشن می کند؟ ‏

‏3- موسای کتابخوان که ظاهرا جغرافیای تهران را در حافظه دارد در قلب این شهر بزرگ، شاهد و ناظر ‏حوادث و دگرگونیهایی است که بگونه ای، به یکبارگی، طرز تفکرسه دهه پس از انقلاب در ایران را به ‏آزمایش می طلبد. در گرماگرم این دگرگونیها، سلطان زاده شخصیت یک همجنس گرای ایرانی، فرشید یا ‏فریده را برای همراهی با موسی انتخاب کرده است. آیا سفر خروج روایت حاشیه نشینان، حاشیه نشینانی که ‏بعد تر دست به عصیان می زنند، در جامعه منقلب شده امروز ایران است؟ ‏

‏4- رمان سفر خروج توسط ناشر ایرانی "دیار کتاب" در دانمارک منتشر شده و در بخش آخر کتاب یک ‏لغتنامه، برای ترجمه اصطلاحات فارسی- دری به فارسی ایران در آن گنجانده شده است. با این حال، بخش ‏اعظم اصطلاحات ایرانی نا آشنا برای خواننده افغان، بدون لغتنامه مانده است. آیا مخاطبان این رمان، قبل از ‏همه خواننده گان ایرانی هستند؟ ‏

نوشتۀ: واسع محسن، آر اف آی
 


Delicious Delicious



 
جستجو
جستجوی فيلم، کارگردان، بازيگر..:

fa en


سايت های سينمايی!
 

Find a birthday!


پيوندها
 
مجله ۲۴
آدم برفی ها
دیتابیس فارسی فیلم های سینمایی
کافه سينما
سينمای ما
سينمای آزاد
 

اخبار روز ايران
[ Yahoo! News Search ]

Search Yahoo! here
 
 [ Yahoo! ]



options